CHARACTER HOME PAGE

to understand, realize; become enlightened
Kanji 1239

Thank you for visiting this Character Home Page. Below you'll find a synopsis of the essay. If you wish to read the full text, the PDF of the essay is available for purchase to the right.

Synopsis

Do you know how to talk about preparing for the worst outcome or selling items at a loss? Can you translate the following: "At last he realized that he was mistaken," "I noticed some kind of glint in her eyes," "They were ready to run the risk of being shot by the enemy," and "How can one become enlightened?" Find out about all this and much more, including baseball players' wisdom.

Want to Own This Kanji?

If you'd like to wear 悟り (さとり: (1) understanding, comprehension; (2) enlightenment, spiritual awakening, satori), click the images to find these women's T-shirts on Zazzle:

You can also find 覚悟 (かくご: preparedness) on the back of this men's shirt, again available on Zazzle:

The phrases come from Soseki's famous novel Kokoro. Both phrases are only partial quotations. Here's what Soseki actually wrote in each case:

Front:
精神的に向上心がないものは馬鹿だといって、何だか私をさも軽薄もののようにやり込めるのです。  
Saying that anyone who had no spiritual aspirations was an idiot, he began to attack me for my frivolity. 

The partial quotation:
精神的に向上心がないものは馬鹿
Anyone who has no spiritual aspirations is an idiot

Back: 
すると彼は卒然「覚悟?」と聞きました。そうして私がまだ何とも答えない先に「覚悟、―― 覚悟ならない事もない」と付け加えました。
Then he said suddenly: "Am I prepared ...?" Before I could say anything, he added: "Why not? I can will myself..." 

The partial quotation:
覚悟ならないこともない
Why (am I) not prepared? I can will myself. 

Comments

Add comment

Log in or register to post comments
Kanji PDF
Cover of essay 1239 on 悟, titled "Enlightenment, from Buddhism to Baseball"
Mini Profile
JOYO ON-YOMI
JOYO KUN-YOMI
さと-る
STROKES10
RADICAL忄 (61: heart)
JLPTN1
HALPERN312/379
HENSHALL1239
SPAHN4k7.5